Greetings Mr. Cornwell —
I’ve just started reading The Burning Land … I’ve read the series leading up to this and know your character Uhtred pretty well (although that sounds silly since you know him best of all). I was wondering how you decided to make the monks copy the wrong version of the story … in oral cultures it is important to get the story in writing correct? Unless, of course, there is someone who wants the story retold in a different way so that the truth is forgotten. I live in a valley where a person’s word is very important in communication. I’m very interested in orality versus literacy, and how stories are told, any insight would be most appreciated.
Amber Gordon